Как переводится клумба на кыргызском языке

Русско-киргизский онлайн-переводчик и словарь

Государственный язык Киргизии с 1989 года, относится к кыпчакской группе тюркский языков. Родным языком киргизский считают около 4 миллионов человек, еще для 200 тысяч этот язык является вторым. Киргизы были одним из древнейших тюркских племен, но их язык до сих пор мало изучен. В России до 1917 года этот язык называли кара-киргизским, а киргизским ошибочно именовали «казакский» (казахский). Язык фонетически близок к алтайским и телеутским наречиям

История киргизского языка

Первое упоминание о киргизах отмечается в китайских хрониках I–III вв. до нашей эры, хотя не все историки согласны с тем, что описываемый там народ именно киргизы.

Степи от Дальнего Востока до Волги в древние времена заселяли тюркские и монгольские племена. Киргизы были одним из этих народов, наряду с уйгурами, тюркютами, канглу, кыпчаками и туркменами. Тюрки, расселившиеся западнее, контактировали с восточноевропейскими племенами печенегов, булгар, хазар, половцев и т. д. Несмотря на огромные пространства расселения тюрков и отсутствие контактов между многими племенами, языки тюркской группы во многом схожи – киргизы, турки и азербайджанцы могут общаться без переводчика. Все тюркские языки разделяются на группы: булгарскую (чувашский), огузскую (турецкий, туркменский, азербайджанский, крымскотатарский и др.), капчакскую (татарский, башкирский, казахский, киргизский и др.), карлукскую (узбекский, уйгурский и др.), сибирскую (тувинский, якутский, алтайский и т. д.). Киргизский язык, относящийся к капчакской группе, при этом близок к тюркским языкам других групп – хакасскому и алтайскому.

Первые письменные памятники на киргизском языке относятся к XIV–XV векам. Сохранились записи фольклорных текстов, что позволяет сделать вывод о более раннем существовании киргизского языка. Формирование киргизского народа принято относить к XVII–XVIII вв. – времени появления эпоса «Манас».

После вхождения в состав Российской империи во второй половине XIX века киргизы оказались под мощным влиянием русского языка. В этот же период отмечается появление разножанровой киргизской письменности. Современный киргизский литературный язык активно формируется, очищаясь от избыточного проникновения русского языка.

До 1926 года киргизская письменность существовала на основе арабского алфавита, до 1940 года использовалась латинская графика, позже была введена кириллица, дополненная несколькими буквами. Киргизы, живущие в Китае, продолжают традицию арабского письма. В настоящее время на киргизском языке ведется преподавание в школах и педагогических учебных заведения Киргизии, издается литература и пресса на национальном языке, транслируются радио и телепрограммы.

Интересные факты

  • Во времена Советского Союза киргизский язык оставался в сфере интересов фольклористов и этнографов. Городские жители пользовались суржиком, далеким от норм литературного языка, а образованное население предпочитало общаться на русском языке. В последние десятилетия наблюдается формирование литературного городского разговорного языка.
  • В киргизском языке развита профессиональная лексика, относящаяся к скотоводству и коневодству. Например, существует более десяти слов для определения возраста лошади.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

КЛУМБА

Смотреть что такое КЛУМБА в других словарях:

КЛУМБА

(от англ. clump — группа деревьев, кустов) симметричный в плане (круг, квадрат, овал) цветник, приподнятый над уровнем дорожек и газонов, один и. смотреть

КЛУМБА

КЛУМБА, -ы, ж. Приподнятый над газоном, дорожками садовый цветник ввиде замкнутой фигуры. Круглая к. Разбить клумбу (устроить). II прил.клумбовый, -ая, -ое. смотреть

КЛУМБА

клумба ж. Цветник в форме какой-л. геометрической фигуры.

КЛУМБА

КЛУМБА

клумба цветник, рабатка, куртина, альпийская горка, клумбочка Словарь русских синонимов. клумба куртина (устар.) / длинная: рабатка (спец.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. клумба сущ., кол-во синонимов: 7 • альпийская горка (2) • вырей (15) • вырец (2) • клумбочка (1) • куртина (6) • рабатка (3) • цветник (17) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: альпийская горка, вырей, вырец, клумбочка, куртина, рабатка, цветник. смотреть

КЛУМБА

КЛУМБАЦветники различных форм.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.КЛУМБАслегка приподнятая над землею грядка. смотреть

КЛУМБА

КЛУ́МБА, и, ж.Квітник (у 1 знач.), перев. у формі кола, квадрата і т. ін.Перед вікнами було видно клумби, засаджені не гвоздиками та любистком, а левко. смотреть

КЛУМБА

Видеть во сне клумбу с яркими цветами предвещает развлечения в кругу друзей, познавательные прогулки и оздоровительные походы. Если цветы на клумбе сплошь белые – это к счастью и процветанию.Высаживать на клумбу рассаду цветов – наяву вас пригласят на пикник с шашлыками и замечательным вином или в ресторан, где вы не менее удачно проведете время в развлечениях и веселье.Прогуливаться между цветущих клумб в приятной компании означает, что ваши мечты и чаяния в отношении замужества исполнятся именно так, как бы вам этого хотелось. Клумба с увядшими цветами под осенним дождем предвещает беспричинную ссору или разлуку.Пропалывать или перекапывать клумбу – предвестие предательства, которое надолго выбьет вас из колеи. Поливать цветы на клумбе из лейки – признак экономии и скупости. Поливать из шланга – предрекает долгую и зажиточную жизнь, щедрую на знакомства с известными деятелями искусства. смотреть

КЛУМБА

1) Орфографическая запись слова: клумба2) Ударение в слове: кл`умба3) Деление слова на слоги (перенос слова): клумба4) Фонетическая транскрипция слова . смотреть

КЛУМБА

КВІТНИ́К (ділянка землі, на якій вирощують квіти), ЗІЛЬНИ́К діал., КВІТО́ЧНИК діал.; КЛУ́МБА (у формі кола, квадрата тощо); РАБА́ТКА (уздовж паркових д. смотреть

КЛУМБА

-ы, ж. Грядка для цветов, обычно в виде какой-л. фигуры, имеющая замкнутую форму.Перед террасой красовалась продолговатая клумба, покрытая розами. Тур. смотреть

КЛУМБА

1. Цветник правильной геометрической формы, обычно включенный в композицию партера (1). 2. Группа деревьев и кустарников на поляне в пейзажном пар. смотреть

КЛУМБА

– группа деревьев и кустарников на открытой поляне в пейзажном парке, сформированная в виде круга или овала; в регулярном парке с середины XIX века клумбой называют цветник, расположенный на пересечении дорожек, перед главным входом в здание, у пьедестала статуи. Различаются клумбы и по цветовому решению, и ассортименту высаживаемых растений: клумбы из летников, двулетников и многолетников; простые (из одного вида растений) и сложные (из 2-3 видов), одноколерные и многоколерные. смотреть

КЛУМБА

⊲ КЛУМБА 1802, ы, ж. Англ. clump.Цветник.На другой сторонѣ рѣки находились селения, окруженныя рощицами и клумбами. Ант. пут. II 429.

КЛУМБА

45. Клумба Цветник правильной геометрической формы плоского или повышающегося к центру профиля, один из основных элементов цветочного оформления арх. смотреть

КЛУМБА

корень – КЛУМБ; окончание – А; Основа слова: КЛУМБВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ – КЛУМБ; ⏰ – А; Слово Клумба содерж. смотреть

КЛУМБА

ж.parterre m, corbeille f (de fleurs)разбить клумбу — tracer un parterreСинонимы: альпийская горка, вырей, вырец, клумбочка, куртина, рабатка, цветник. смотреть

КЛУМБА

Заимств. в XIX в. из англ. яз., где clump «группа деревьев или цветов» < clump «связывать, соединять». Клумба буквально — «соединение, совокупность». смотреть

КЛУМБА

клу́мба, клу́мбы, клу́мбы, клу́мб, клу́мбе, клу́мбам, клу́мбу, клу́мбы, клу́мбой, клу́мбою, клу́мбами, клу́мбе, клу́мбах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: альпийская горка, вырей, вырец, клумбочка, куртина, рабатка, цветник. смотреть

КЛУМБА

клумбаעֲרוּגָה נ’* * *ערוגת פרחיםСинонимы: альпийская горка, вырей, вырец, клумбочка, куртина, рабатка, цветник

КЛУМБА

ж.parterre m, macizo de flores, era f; cantero m (Лат. Ам.)

КЛУМБА

(1 ж); мн. клу/мбы, Р. клумбСинонимы: альпийская горка, вырей, вырец, клумбочка, куртина, рабатка, цветник

КЛУМБА

імен. жін. родузбірн. імен. екон.клумба

КЛУМБА

ж. parterre m, corbeille f (de fleurs) разбить клумбу — tracer un parterre

КЛУМБА

Rzeczownik клумба f klomb m

КЛУМБА

клумба клу́мбаср. польск. klomb – то же. Обычно объясняются как заимств. из англ. clump (klʌmp) “группа деревьев, кустов”; см. Грот, Фил. Раз. 2, 433; . смотреть

Русско-киргизский онлайн-переводчик и словарь

Государственный язык Киргизии с 1989 года, относится к кыпчакской группе тюркский языков. Родным языком киргизский считают около 4 миллионов человек, еще для 200 тысяч этот язык является вторым. Киргизы были одним из древнейших тюркских племен, но их язык до сих пор мало изучен. В России до 1917 года этот язык называли кара-киргизским, а киргизским ошибочно именовали «казакский» (казахский). Язык фонетически близок к алтайским и телеутским наречиям

История киргизского языка

Первое упоминание о киргизах отмечается в китайских хрониках I–III вв. до нашей эры, хотя не все историки согласны с тем, что описываемый там народ именно киргизы.

Степи от Дальнего Востока до Волги в древние времена заселяли тюркские и монгольские племена. Киргизы были одним из этих народов, наряду с уйгурами, тюркютами, канглу, кыпчаками и туркменами. Тюрки, расселившиеся западнее, контактировали с восточноевропейскими племенами печенегов, булгар, хазар, половцев и т. д. Несмотря на огромные пространства расселения тюрков и отсутствие контактов между многими племенами, языки тюркской группы во многом схожи – киргизы, турки и азербайджанцы могут общаться без переводчика. Все тюркские языки разделяются на группы: булгарскую (чувашский), огузскую (турецкий, туркменский, азербайджанский, крымскотатарский и др.), капчакскую (татарский, башкирский, казахский, киргизский и др.), карлукскую (узбекский, уйгурский и др.), сибирскую (тувинский, якутский, алтайский и т. д.). Киргизский язык, относящийся к капчакской группе, при этом близок к тюркским языкам других групп – хакасскому и алтайскому.

Первые письменные памятники на киргизском языке относятся к XIV–XV векам. Сохранились записи фольклорных текстов, что позволяет сделать вывод о более раннем существовании киргизского языка. Формирование киргизского народа принято относить к XVII–XVIII вв. – времени появления эпоса «Манас».

После вхождения в состав Российской империи во второй половине XIX века киргизы оказались под мощным влиянием русского языка. В этот же период отмечается появление разножанровой киргизской письменности. Современный киргизский литературный язык активно формируется, очищаясь от избыточного проникновения русского языка.

До 1926 года киргизская письменность существовала на основе арабского алфавита, до 1940 года использовалась латинская графика, позже была введена кириллица, дополненная несколькими буквами. Киргизы, живущие в Китае, продолжают традицию арабского письма. В настоящее время на киргизском языке ведется преподавание в школах и педагогических учебных заведения Киргизии, издается литература и пресса на национальном языке, транслируются радио и телепрограммы.

Интересные факты

  • Во времена Советского Союза киргизский язык оставался в сфере интересов фольклористов и этнографов. Городские жители пользовались суржиком, далеким от норм литературного языка, а образованное население предпочитало общаться на русском языке. В последние десятилетия наблюдается формирование литературного городского разговорного языка.
  • В киргизском языке развита профессиональная лексика, относящаяся к скотоводству и коневодству. Например, существует более десяти слов для определения возраста лошади.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

Словар Ненормотивной Лексики Кыргызского Языка, именуемый также “Словарь Мырка”. более 130 слов и выражений, будем рады пополнению коллекции

  • Тема закрыта

#1 Azelra

Уважаемые посетители Словаря Ненормотивной Лексики Кыргызского Языка, также именуемого ”Словарем Мырка”,

Просим Вас расширить имеющуюся базу слов и выражений новыми экземплярами. Будем благодарны, если вы будете уточнять неточный перевод уже имеющихся слов. Просьба также добавлять сюда слова и выражения наших пост интеллигентов (мырков)!

Заранее огромное спасибо!

Просим понять, правильно. Даный словарь, ни в коем случае не создавался для ущемления нациоанальных чувств какой-либо нации. Его перво очередной задачей было систематизация и публикация наиболее распространенных ругательных выражений кыргызского языка употребляемых нашими “много интеллектуалами” – мырками. Хотим также подчеркнуть, что понятие мырк, употребимо ко всем нациями без исключений (ведь негодяев везде полно), и в данном контексте мы лишь собрали выражения употребляемые мырками на кыргызском языке. Это было сделано потому, что словари ненармотивной лексики русского и многих других языков были уже созданы, а кыргызского языка пока еще нет.

1. Эээ – вежливая форма обращения к другому человеку
2. Жинди – человек не способный решать сложные математические уравнения
3. корточка отурбайсынбы – конструктивное предложение к проведению переговоров
4. риааальный пацан – отличный малый, человек чьи жизненные принципы и поступки вызывают восхищение у говорящего
5. братка, эээ дос – обращение к незнакомцу на улице
6. конкретный = четкий – крайняя форма восхищения, см. также ништяк
6.1. ”Котогумду чайнабачы!” – вежливая просьба оставить в покое.
6.2. ”Коток баш” – уточнение к органам размножения у мужчин
6.3. ”Котогумду жайлачы” – просьба интимного характера
6.4. ”Котогумду сор” – просьба об услуге интимного характера, оказываемой не традиционным способом
6.5. ”Котогунду мычыкпачы” – просьба вынуть руки из кармана
7. Сен дэлобойсунбу? – вопрос задается с целью определения социального статуса собеседника
8. Атан озурайн – острый выпад в сторону собеседника за неимением прочих аргументов, вовлекающий оскорбительные ремарки касательно отца оппонента.
8.1. Атан чокусу – вариация на тему ”атан озурайын”
9. Келесоо = жинди – человек, действия которого вынуждают усомниться в его умственных способностях
10. Каражергегир – пожелание оппоненту найти свое место в жизни, с намеком на поиск в черноземных, грунтовых и прочих слоях почвы.
11. Ташак – орган размножения у мужчин
12. Манкоо – человек, выдерживающий сравнение с обезьяной по уровню интеллекта явно не в свою пользу
13. Кангыр – человек, способный совершать поступки, подрывающие моральные устои общества
15. Моло – человек, обладающий низким уровнем интеллекта
16. Кок мээ – человек не затрудняющий себя использовать свой мозг даже на 2%
17. Канкабай – человек, который не оставляет надежд на ожидание осмысленных действий с его стороны
18. Сигейн – слово применяется для выражения разочарования
18.1. ”Мозги сикпечи” – вежливая форма оставить в покое
19. Жезкемпир – дословно ”медная старуха”, почему медная. этого мы никогда не узнаем
21. Кот – мягкое место человека
21.1. ”Котумду жалаба” – просьба не производить никаких действий льстящего характера
22. Чочко – подсобное животное, запрещенное для поедания в исламском мире
23. Сокур – недальновидный человек
24. Мээмди кайнатпачы – вежливая форма не доставать человека
25. Тоскамды чыгарбачы – просьба оставить в покое и не надоедать
26. Чимкоргонсун – утверждение о неадекватности человека
27. Бети жок – бессовестный человек
28 Жалап – девушка легкого поведения
29. Чимкирик – носовые выделения человека
30. Сассыбачы – просьба не жаловаться, и не высказывать претензий
31. Эшек – парнокопытное животное с длинными ушами, используемое для транспортировки хвороста
32. Катын – выражение применяется что бы подчеркнуть слабо-характерность мужчины
33. Бок – продукт жизни деятельности человека
34. Жинди катын – неадекватная женщина
35. Сийдик – продукт жизни деятельности человека в жидком виде имеющей оранжевый оттенок
36. Ууру – человек имеющий собственное представление относительно права собственности на чужое имущество
37. Сасыкбай – человек не подозревающий о существовании дезодорантов, адиколонов и спреев от запаха, а также пренебрегающим принятием душа
38. Кадалат кит керине – пожелание человеку прекратить его существование в кратчайшие сроки
39. Чычкак – для людей страдающих растройством желудка
40. Олуп кал, шумшук – пожелание человеку растаться со всеми прелестями этого мира в ближайшей перспективе
41. Баш жуткур – человек против которого были использована черная магия в негативных целях
42. Котун кычышып жатабы – недовольство по поводу непостоянства половых связей партнера
43. Казан баш – 1. человек, увлеченный наукой и творчеством (пример:ботаникой) 2. относится к людям с большой формой головы
43. Жельмогуз – девушка, не обладающая привлекательностью
44. Атандын башы – выражение возражения против каких-либо действий
45. Делдирек – ласкательное обращение к младшим, также невнимательный, растяпа
46. Оозунду ачпа – просьба что бы человек уделял больше внимания своему интеллектуальному развитию и не был рассеяным
47. Балекет жээ – пожелание что бы все начинания человека всегда заканчивались неудачей
48. Карапайым = байкуш – человек с отрицательным коэффициентом везения
49. Кара жерге кир – пожелание человеку покинуть собеседника в кратчайшие сроки, и по возможности эту планету
50. Чечек – стервец (к парням)
51. Ам – детородный орган у женщин
52. Бокмурун – человек страдающий насморком
53. Олуп кет – пожелание отправиться в другой мир
54. Энеңди урайын – выражает не сдержанность в желании нанести физический урон линии предков обидчика и некое отчаяние от понимания бесполезности данной меры в преодолении несогласий
55. Ништяк – выражает удовлетворенность говорящего чем то
56. Эмчек – женская грудь
57. Котсиккенский жалап – бранное выражение о девушке легкого поведения
58. Эк- выражение усталости
60. Сикпейм – отказ от насилия или полового акта
61. Жаагынды бас или жап, также озунду жап- вежливая форма замолчать
62. Какпачы – вежливая форма закончить разговор как можно быстрее
63. Канчык – собака женского рода (применительно к девушкам)
64. Доолочу – истерика человека необходимая лишь для привлечения внимания окружающих
65. Былжыраба – просьба не вредничать и выполнять указания
66. Котун табактай – заострение внимания говорящего о его/ее личной неприязни к мягкому месту опонента
67. Бетин табактай – то же, что относится к выше упомянутому органу, но уже без sexual appeal
68. Башынды иштет – намек о низкой сообразительности человека
69. Тоскам чыгып кетти сенден – проявление гнева в адресс оппонента
70. Тантырабачы – замечание на отсутствие здравого смысла в речи оппонента
71. Сескенбай -ласковое название человека способного совершить злодеяние из под тяжка
72. Паровоз – (юж. диалект) главный, тюрм. смотрящий
73. Озуна таш – выражение обиды за сказанное оппонентом
74. Таяк жейсин – провявление агрессии часто в физической форме
75. Иттин баласы -мягкое ругательство направленное подчеркнуть пренадлежность человека к роду собачьих
76. Кетмень – не очень сообразительный человек (юж. диалект)
77. Коен журок – трусливый человек
78. Далдыр – рассеянный человек, способный по своей нерасторопности принести много хлопот
79. Жандырбас – не интеллигентный человек
80. Калпычы, жалганчы, алдамчы – человек, в жизненные принципы которого не входит говорить правду
81. Урушасынбы, согушасынбы, бирге бир чыгасынбы, эмне чыгасынбы – предложение подраться
82. Тоңкой – встать согнувшись в пояснице
82.1. ”Мазгимди тонкойтбо” – вежливая просьба не воздействовать словами или какими-либо действиями на мозговую деятельность просящего.
83. Кызыл жинди – бесшабашный
84. Котуно таш тыгып таштайм – запугивание оппонента физической расправой
85. Башымды оорутпачы – см. предыдущее сочетание
86. Галдир – человек у которого наблюдается слабая мозговая активность (исп. в южных областях, а также в Таласе)
87. Өлүгүңдү көрөйүн – ругательство для запугивания детей скорейшей кончиной
89. Макоо – недалекий человек, у которого наблюдается слабая мозговая активность
90. Ургачы – обращение к девушке, как представителю женской особи необходимой для размножения
91. Коток – орган размножения у мужчин
92. Торопой – детеныш всеядного подсобного животного (свиньи), также относиться к человеку, вызывающему снисхождение
93. баклашка – контейнер для воды
94. обоснуй – возражение на реплику собеседника, с явными признаками агрессии
95.Омиида – сильное удивеление от увиденного или услышанного
96. Алакуш! – (юж. диалект) означает досл. ”фас!” (употреб. по отношению к собакам)
97. ее, энен дурайн, выскачишь = эээ, чыгасынбы – предложение решить любые споры насильственным способом
98. жашавагыр – пожеланию прекратить разговор и порвать любые взаимотоношения с человеком
99. Акмак – человек с сомнительными моральными устоями
100. Чочок – детородный орган у мужчин
101. Котун туйрум – запугивание оппонента физической расправой
102. Башымды катырбачы – просьба прекратить морочить голову оппоненту
103. Башымды оорутпачы – см. предыдущее сочетание
104. Че такой дерзкийби?=Э, сен крутойсунбу? – выражение используемое для уточнения иерархии подчинения двух спорящих между собой человек
105. Мен борчик, сен помидорчик=мен борец, сага звездец=брат-квадрат – желание говорящего показать свое превосходство над оппонентов в физическом плане через занятие спортом
106. чики-пуки, ари-ури – заверение собеседника в том что все намеченное идет по плану и без нарушений
107. Оуууу, бергель – вежливая форма приветствия человека для дальнейшего продолжения дружеской беседы
108. Найду мое? – предложение в добровольной форме избавиться от излишней собственности (денег, часов и мобильных телефонов)
109. Ээээ, вась – 1. человек чьи жизненные ориентиры сильно отличаються от говорящего 2. предложение обсудить возникающие нестыковки во взаимотношениях
110. Калч – трусливый человек
110. Зайвал э – призыв к уступке позиций оппонента
111. Дозум – первоначальное значение друг, приятель. На данный момент приняло угрожающий характер означает предупреждение о надвигающейся опасности со стороны произносящего.
112. Ме котогумду тишинди чуку – выражение крайнего недовольства или негодования. Обычно используется пред тем как физически наказать собеседника.
113. Ей дейм ей – восклицание требующее незамедлительного ответа на тот или иной вопрос
114. Кийишпейликби – просьба выложить вещи личного пользования для общественного блага
115. Жузукара – человек с темным кожным покровом, также применимо к африканцам
116. Блаааайт – 1.слово паразит. 2.часто используется для выражения крайнего удивления
117. Кул – слабовольный человек, не имеющий своего мнения
118. Как десе ништяк депкоет – выражение часто используемое для поднятия эффекта полученного от курения марихуаны
119. Манкурт – имеет то же значение что и ”кул”, но в более жесткой форме
120. Дон – умственно отсталый, человек страдающий синдромом Дауна
121. Паталокко аттырып жатам – гонять Балду , бездумно тратить свое время
122. Эме – слово паразит, используется для связки предложений
123. Коток тебип журом – бездельничать
124. Курсакты май басты – становиться толстым, поправляться
125. Омей коток – ой, признание ошибки, оплошности со стороны произносящего
126. ыя? = кандааай, кандай? – универсальное вопросительное слово
127. Э тарч! Беригел! – Неуважительное обращение к более слабому в физическом отношении собеседнику

Часто используемые выражения не имеющие особого смыслового содержания:
Анан банан

Тырс-пырс, Бритни Спирс

Ары-бери, Том и Джери
Тияк-бияк, Дональд Дак
А так, я парень чатак!

Сообщение отредактировал Azelra: 17 Апрель 2011 – 09:38

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: